1、策馬翻譯(集團(tuán))是正規(guī)的培訓(xùn)專業(yè)總部位于北京,分部位于上海、廣州、深圳、南京、成都、長(zhǎng)沙、杭州、武漢等地,系聯(lián)合國(guó)官方翻譯服務(wù)供應(yīng)商(ID:496547)、聯(lián)合國(guó)全球契約組織成員(ID:109301)、國(guó)際貨幣基金組織官方翻譯服務(wù)供應(yīng)商、博鰲亞洲論壇官方翻譯服務(wù)供應(yīng)商、亞太經(jīng)合組織(APEC)官方翻譯服務(wù)供應(yīng)商、*國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)官方翻譯服務(wù)供應(yīng)商、2018哈佛*教育論壇翻譯合作伙伴、第十九屆世界翻譯大會(huì)協(xié)辦單位、首批*翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地、*翻譯協(xié)會(huì)理事單位、美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位、第八屆*口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)聯(lián)合承辦單位,擁有ISO 9001: 2015質(zhì)量管理體系認(rèn)證,下轄十家分公司及子公司,從事翻譯服務(wù)、翻譯教育培訓(xùn)、會(huì)展服務(wù)、外語(yǔ)獵頭服務(wù)、翻譯類計(jì)算機(jī)軟件開(kāi)發(fā)等業(yè)務(wù),是*最著名的全球多語(yǔ)種語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商之一。
2、前*外交部翻譯室主任、外交部翻譯職稱評(píng)定委員會(huì)主任過(guò)家鼎大使曾擔(dān)任集團(tuán)首任翻譯總監(jiān),統(tǒng)籌督導(dǎo)語(yǔ)言處理及譯員培訓(xùn)事務(wù)。過(guò)家鼎總監(jiān)親自審定了2008年北京奧運(yùn)會(huì)申辦報(bào)告(英文版)、2010年上海世博會(huì)申辦報(bào)告(英文版)、2010年廣州亞運(yùn)會(huì)申辦報(bào)告(英文版)、2011年深圳大運(yùn)會(huì)申辦報(bào)告(英文版);前聯(lián)合國(guó)大會(huì)和會(huì)議管理部文件司中文處處長(zhǎng)、前*外交部翻譯室主任徐亞男大使擔(dān)任集團(tuán)首席翻譯顧問(wèn)。
3、策馬翻譯(集團(tuán))全職員工80%以上具有名校碩士及以上學(xué)位。管理團(tuán)隊(duì)成員均畢業(yè)于美國(guó)哥倫比亞*、*人民*、復(fù)旦*、北京外國(guó)語(yǔ)*、上海外國(guó)語(yǔ)*等*學(xué)府。集團(tuán)旗下?lián)碛袛?shù)百名簽約同聲傳譯員,全職譯員全部具有服務(wù)于中外政要的履歷,全部具備1000小時(shí)以上的大型國(guó)際會(huì)議的交替?zhèn)髯g、同聲傳譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn);同時(shí)擁有6000余名簽約筆譯員,服務(wù)于聯(lián)合國(guó)秘書(shū)處、聯(lián)合國(guó)教科文組織、聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署、聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處、聯(lián)合國(guó)糧農(nóng)組織、國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)、聯(lián)合國(guó)艾滋病規(guī)劃署、聯(lián)合國(guó)工業(yè)發(fā)展組織、聯(lián)合國(guó)人口基金、聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)、聯(lián)合國(guó)項(xiàng)目事務(wù)廳、聯(lián)合國(guó)婦女署、聯(lián)合國(guó)世界糧食計(jì)劃署、世界衛(wèi)生組織、亞洲開(kāi)發(fā)銀行、非洲開(kāi)發(fā)銀行、全面禁止核試驗(yàn)條約組織、國(guó)際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金會(huì)、國(guó)際勞工組織、國(guó)際貿(mào)易中心、國(guó)際電信聯(lián)盟、禁止化學(xué)武器組織、泛美衛(wèi)生組織、聯(lián)合國(guó)近東巴勒斯坦難民救濟(jì)和工程處、世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織、世界氣象組織、世界貿(mào)易組織等聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)及企事業(yè)單位。
4、策馬翻譯(集團(tuán))旗下高端語(yǔ)言服務(wù)平臺(tái)——“全球翻譯中心”整合集團(tuán)語(yǔ)言資源,配合*“走出去”戰(zhàn)略、“一帶一路”倡議和集團(tuán)全球文化傳播戰(zhàn)略,以“助天下融通,促中外和諧”為己任,以高端品質(zhì)為服務(wù)特色,秉承“客戶至上、質(zhì)量為本”的理念,攜手旗下數(shù)千名國(guó)內(nèi)外跨*背景的語(yǔ)言專家,服務(wù)全球客戶;迄今已為聯(lián)合國(guó)各組織機(jī)構(gòu)、博鰲亞洲論壇年會(huì)、博鰲亞洲論壇巴黎會(huì)議、博鰲亞洲論壇理事工作會(huì)議、第26屆世界大運(yùn)會(huì)、APEC工商領(lǐng)導(dǎo)人論壇、APEC中小企業(yè)峰會(huì)、APEC對(duì)話世界500強(qiáng)財(cái)富論壇、APEC青年創(chuàng)業(yè)家峰會(huì)、二十國(guó)集團(tuán)(G20)智慧創(chuàng)新論壇、全球創(chuàng)新者大會(huì)、伯克希爾·哈撒韋年會(huì)(巴菲特股東大會(huì))、中歐企業(yè)家峰會(huì)、中澳企業(yè)家峰會(huì)、中非企業(yè)家峰會(huì)等重要單位、機(jī)構(gòu)和國(guó)際會(huì)議提供了以口譯、筆譯服務(wù)為主的海量高端語(yǔ)言服務(wù)。
5、策馬翻譯(集團(tuán))旗下權(quán)威培訓(xùn)品牌——“策馬翻譯培訓(xùn)”(www.cemachina.com)享有盛譽(yù),系我國(guó)教學(xué)品質(zhì)卓越、招生規(guī)模鼎盛、辦學(xué)層次多元、地域覆蓋遼闊的翻譯專才培養(yǎng)重鎮(zhèn),旨在通過(guò)全方位、立體式、互動(dòng)性的教學(xué),培養(yǎng)一大批具有全球視野、國(guó)際水準(zhǔn)的譯員;得到中共中央外事辦主任劉華秋部長(zhǎng)(親筆題詞嘉許“策馬翻譯培訓(xùn)人民滿意國(guó)內(nèi)一流”)的高度贊賞;其課程與部分“211工程”院校實(shí)現(xiàn)學(xué)分互認(rèn)?!安唏R翻譯培訓(xùn)”是*翻譯培訓(xùn)界*成功輸送學(xué)員赴聯(lián)合國(guó)進(jìn)行口譯實(shí)習(xí)及培訓(xùn)的高級(jí)譯員孵化器,也是*特遣學(xué)員赴APEC、G20實(shí)戰(zhàn)上陣或現(xiàn)場(chǎng)觀摩的同傳譯員加速器;多年來(lái)為中海油、*核電、*商飛、*南航等諸多大型中央直屬企業(yè),諾和諾德、普華永道、保時(shí)捷、三菱、本田等眾多外資企業(yè),澳大利亞、挪威等國(guó)駐華使領(lǐng)館常年提供全程翻譯培訓(xùn)解決方案,受到廣泛推崇與一致贊譽(yù)。如:普華永道公司對(duì)“策馬翻譯培訓(xùn)”學(xué)員的選拔開(kāi)設(shè)“綠色通道”——應(yīng)聘者無(wú)需事先提交簡(jiǎn)歷,可直接參加策馬組織的現(xiàn)場(chǎng)筆試。
6、策馬翻譯(集團(tuán))常年承擔(dān)“211工程”院校的翻譯碩士專項(xiàng)評(píng)估任務(wù),為包括北京*在內(nèi)的眾多名校的翻譯*發(fā)展提供智力支持,是北京外國(guó)語(yǔ)*、上海交通*、浙江*、中山*、同濟(jì)*、東南*、華東師范*、上海外國(guó)語(yǔ)*等校官方指定翻譯實(shí)踐基地和翻譯人才孵化基地;與威斯敏斯特*等世界著名學(xué)府達(dá)成合作備忘錄;系威斯敏斯特*在華口譯與筆譯碩士招生考點(diǎn)。
7、策馬翻譯(集團(tuán))依托其龐大的翻譯培訓(xùn)學(xué)員數(shù)據(jù)庫(kù),擁有分布于各大高校以及*企業(yè)和機(jī)構(gòu)的高水準(zhǔn)多語(yǔ)種人才的海量數(shù)據(jù)。為尋求兼具外語(yǔ)能力和金融、工程、法律、醫(yī)藥等相關(guān)專業(yè)背景的國(guó)際化人才的各大單位提供獵頭和人才選拔服務(wù),從而能幫助客戶以*的成本、最快的速度、*的風(fēng)險(xiǎn)尋得心儀的人才。
8、杰出的精細(xì)化管理、透明的標(biāo)準(zhǔn)化流程、周到的人性化服務(wù)以及遍布*重要城市的卓犖格局,令集團(tuán)成為國(guó)內(nèi)*系統(tǒng)、眾多涉外企業(yè)和組織、在華外資公司、外國(guó)*及國(guó)際組織駐華使團(tuán)的共同*。英國(guó)前首相布朗、法國(guó)前總理拉法蘭、澳大利亞前總理霍華德、英國(guó)前財(cái)政大臣奧斯本等均曾為策馬翻譯(集團(tuán))的卓越翻譯服務(wù)出具感謝信。
9、策馬翻譯(集團(tuán))董事長(zhǎng)、*翻譯協(xié)會(huì)理事、英國(guó)皇家特許語(yǔ)言家學(xué)會(huì)會(huì)員、哥倫比亞*訪問(wèn)學(xué)者唐興先生曾作為*翻譯界*代表受邀在聯(lián)合國(guó)紐約總部發(fā)表題為《跨越語(yǔ)言鴻溝》的英文主旨演講,引起與會(huì)嘉賓們的廣泛共鳴。
10、策馬翻譯(集團(tuán))富有杰出的社會(huì)責(zé)任感,在北京外國(guó)語(yǔ)*設(shè)有“北京外國(guó)語(yǔ)*策馬教育基金”、“北京外國(guó)語(yǔ)*策馬獎(jiǎng)學(xué)金”,助推北京外國(guó)語(yǔ)*及其高級(jí)翻譯的發(fā)展。
11、策馬翻譯(集團(tuán))積極開(kāi)展國(guó)際交流,對(duì)聯(lián)合國(guó)紐約總部、聯(lián)合國(guó)國(guó)際海事組織、英中貿(mào)易協(xié)會(huì)、牛津*、劍橋*、斯坦福*、哥倫比亞*、谷歌全球總部、英特爾全球總部、高盛全球總部、摩根斯坦利全球總部等進(jìn)行過(guò)深度考察。
12、作為公司治理結(jié)構(gòu)優(yōu)化的重要步驟,策馬翻譯(集團(tuán))特聘著名律師、*人民*律師院長(zhǎng)徐建先生擔(dān)任首席法律顧問(wèn)。此前,徐建律師曾常年擔(dān)任華人商界領(lǐng)袖李嘉誠(chéng)先生的法律顧問(wèn)。
1、成都作為*西南地區(qū)的重要城市,擁有繁榮的經(jīng)濟(jì)和文化交流,也孕育了眾多優(yōu)秀的翻譯公司。在這篇文章中,我將為您介紹成都著名的翻譯公司,幫助您選擇合適的合作伙伴。
2、雅言翻譯公司是成都市最早成立的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)之一。他們具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)和廣泛的語(yǔ)言覆蓋,包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)等多種語(yǔ)種。無(wú)論是口譯還是筆譯,雅言翻譯都能夠?yàn)榭蛻籼峁└哔|(zhì)量的翻譯服務(wù)。
3、成都外事翻譯公司成都外事翻譯公司是一家專注于國(guó)際會(huì)議和外事事務(wù)的翻譯機(jī)構(gòu)。他們擁有一支經(jīng)驗(yàn)豐富的口譯團(tuán)隊(duì),能夠勝任各類高端會(huì)議和活動(dòng)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯工作。成都外事翻譯公司以專業(yè)、精準(zhǔn)和高效著稱,在國(guó)內(nèi)外客戶中享有良好的聲譽(yù)。
4、成都易通翻譯公司成都易通翻譯公司是一家以技術(shù)翻譯為主的機(jī)構(gòu)。他們擁有一支專業(yè)的技術(shù)團(tuán)隊(duì),具備豐富的行業(yè)知識(shí)和專業(yè)背景。無(wú)論是電子、機(jī)械、化工還是IT領(lǐng)域,成都易通翻譯公司都能夠?yàn)榭蛻籼峁?zhǔn)確、專業(yè)的技術(shù)翻譯服務(wù)。
5、成都文華翻譯公司成都文華翻譯公司是一家綜合性的翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。他們提供筆譯、口譯、同聲傳譯等多種語(yǔ)言服務(wù),廣泛涵蓋法律、商務(wù)、醫(yī)學(xué)、IT等多個(gè)領(lǐng)域。成都文華翻譯公司注重專業(yè)素質(zhì)和服務(wù)質(zhì)量,為客戶提供個(gè)性化、高效的翻譯解決方案。
6、成都中外口譯翻譯公司成都中外口譯翻譯公司是一家專注于口譯服務(wù)的機(jī)構(gòu)。他們擁有一支經(jīng)驗(yàn)豐富、優(yōu)質(zhì)高效的口譯團(tuán)隊(duì),無(wú)論是商務(wù)洽談、會(huì)議交流還是文化交流活動(dòng),成都中外口譯翻譯公司都能夠?yàn)榭蛻籼峁I(yè)、流暢的口譯服務(wù)。
7、成都智譯翻譯公司成都智譯翻譯公司是一家強(qiáng)調(diào)專業(yè)培訓(xùn)和質(zhì)量管理的機(jī)構(gòu)。他們擁有一支經(jīng)驗(yàn)豐富、素質(zhì)過(guò)硬的翻譯團(tuán)隊(duì),并通過(guò)成熟的項(xiàng)目管理流程為客戶提供高效的翻譯服務(wù)。成都智譯翻譯公司注重行業(yè)背景和文化理解,為客戶提供準(zhǔn)確、精細(xì)的語(yǔ)言互譯。
8、成都譯界翻譯公司成都譯界翻譯公司是一家以文化傳播為核心的翻譯機(jī)構(gòu)。他們注重語(yǔ)言表達(dá)的藝術(shù)性和文化背景的準(zhǔn)確理解,在翻譯過(guò)程中注入更多情感元素,讓翻譯作品更具有感染力和藝術(shù)性。成都譯界翻譯公司以專業(yè)、創(chuàng)新和獨(dú)特著稱。
9、成都川外翻譯公司成都川外翻譯公司是一家立足于成都市場(chǎng)的翻譯機(jī)構(gòu)。他們擁有一支經(jīng)驗(yàn)豐富、多語(yǔ)種的翻譯團(tuán)隊(duì),能夠?yàn)榭蛻籼峁┤轿坏恼Z(yǔ)言解決方案。成都川外翻譯公司以客戶需求為導(dǎo)向,秉承專業(yè)、高效的原則,贏得了眾多客戶的信任和好評(píng)。
10、以上介紹的是成都著名的翻譯公司,他們?cè)诓煌I(lǐng)域和語(yǔ)言方向上都擁有豐富的經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)素養(yǎng)。在選擇合作伙伴時(shí),您可以根據(jù)自身需求和預(yù)算進(jìn)行評(píng)估和選擇,以實(shí)現(xiàn)更好的翻譯效果和合作體驗(yàn)。無(wú)論是商務(wù)交流、學(xué)術(shù)研究還是文化傳播,這些翻譯公司都能夠?yàn)槟峁﹥?yōu)質(zhì)的語(yǔ)言服務(wù),助力您的成功。
*外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是教育部考試中心與北京外國(guó)語(yǔ)*合作舉辦,在*實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書(shū)考試。是專門對(duì)廣大從業(yè)人員和在校*生的外語(yǔ)實(shí)際翻譯能力的考試,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威論證。
目前開(kāi)設(shè)有英語(yǔ)和日語(yǔ)兩個(gè)語(yǔ)種,將來(lái)還要擴(kuò)展到其他語(yǔ)種。
該考試分為筆譯和口譯兩大類,各含三個(gè)級(jí)別??荚嚭细裾呖煞謩e獲得初級(jí)筆譯證書(shū)、中級(jí)筆譯證書(shū)、高級(jí)筆譯證書(shū);初級(jí)口譯證書(shū)、中級(jí)口譯證書(shū)、高級(jí)口譯證書(shū)。
●初級(jí)筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。
●中級(jí)筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國(guó)際會(huì)議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。
●高級(jí)筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠擔(dān)任大型國(guó)際會(huì)議文件及各種專業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔(dān)**高級(jí)筆譯工作。
●初級(jí)口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠承擔(dān)一般性會(huì)談或外賓日常生活的口譯工作。
●中級(jí)口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠承擔(dān)一般性正式會(huì)議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動(dòng)的專業(yè)口譯工作。
●高級(jí)口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠擔(dān)任國(guó)際會(huì)議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)**高級(jí)口譯工作。
*外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試初級(jí)、中級(jí)的口譯和筆譯每年考兩次,高級(jí)口譯和筆譯每年考一次??荚嚪謩e在每年的5月份和10月舉行,(具體時(shí)間將另行通知或請(qǐng)查看www.neea.edu.cn)。考生憑本人的有效身份證件報(bào)考,報(bào)名時(shí)需按要求提供相關(guān)信息,并按規(guī)定交納報(bào)考費(fèi)用。*考點(diǎn)查詢: www.beaktrans.com/Html/2005222141050-1.html
*翻譯專業(yè)資格(水平)考試,英文名稱為:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文縮寫(xiě)為CATTI)。是為適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和我國(guó)加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國(guó)對(duì)外開(kāi)放和國(guó)際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立*證書(shū)制度的精神,在*實(shí)行統(tǒng)一的、面向社會(huì)的、國(guó)內(nèi)權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認(rèn)定。
根據(jù)*人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號(hào))的精神,*翻譯專業(yè)資格(水平)考試在*人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,*外文局負(fù)責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實(shí)施與管理工作;人事部人事考試中心負(fù)責(zé)各語(yǔ)種、各級(jí)別筆譯考試考務(wù);*外國(guó)專家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語(yǔ)種、各級(jí)別口譯考試考務(wù)工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔(dān)筆譯考務(wù)工作,*外專局培訓(xùn)中心指定的考試單位具體承擔(dān)口譯考務(wù)工作。
*翻譯專業(yè)資格(水平)考試遵照《二級(jí)、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法》,按照先行試點(diǎn)、積累經(jīng)驗(yàn)、逐步推開(kāi)的原則,
2003年12月6日至7日,*首次二級(jí)、三級(jí)英語(yǔ)口譯、筆譯試點(diǎn)考試在北京、上海、廣州三個(gè)城市舉行。據(jù)統(tǒng)計(jì),首次試點(diǎn)考試共有1682人報(bào)名, 1629人參加考試,492人經(jīng)考試合格取得翻譯資格證書(shū)。試點(diǎn)考試得到了廣大考生的認(rèn)可并為這為在*繼續(xù)擴(kuò)大試點(diǎn)提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
2004年5月下旬,英語(yǔ)二、三級(jí)翻譯資格試點(diǎn)考試?yán)^續(xù)擴(kuò)大。二、三級(jí)口譯考試擴(kuò)大到北京、上海、廣州、天津、重慶、武漢六城市,筆譯考試除以上六市外還擴(kuò)大到西安、南京、鄭州、成都、長(zhǎng)春、福州共12個(gè)城市。2004年11月13日、14日,英語(yǔ)二、三級(jí)翻譯資格試點(diǎn)考試筆譯考試在*25個(gè)城市、口譯考試在*15個(gè)城市進(jìn)行;法語(yǔ)二、三級(jí)考試在北京、上海試點(diǎn)考試;日語(yǔ)二、三級(jí)考試在北京、上海、大連試點(diǎn)考試。
2005年度的考試日期為:5月28日、29日和11月12日、13日。二級(jí)、三級(jí)英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯“交替?zhèn)髯g”類考試在*范圍舉行。日語(yǔ)口譯、筆譯考試試點(diǎn)在北京、上海、大連和濟(jì)南4個(gè)城市進(jìn)行;法語(yǔ)口譯、筆譯考試試點(diǎn)在北京進(jìn)行。
*翻譯專業(yè)資格(水平)考試,分為四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯;一級(jí)口譯、筆譯翻譯;二級(jí)口譯、筆譯翻譯;三級(jí)口譯、筆譯翻譯。
各級(jí)別翻譯專業(yè)資格(水平)考試均設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿等語(yǔ)種。各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試。
各級(jí)別口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級(jí)口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇《口譯實(shí)務(wù)》科目相應(yīng)類別的考試。
各級(jí)別筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
各級(jí)別《口譯綜合能力》科目考試采用聽(tīng)譯筆答方式進(jìn)行;二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。
各級(jí)別《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。
各級(jí)別《口譯綜合能力》科目、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”考試時(shí)間均為60分鐘。
三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘。
各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格,頒發(fā)人事部統(tǒng)一印制并用印的《*人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。該證書(shū)*統(tǒng)一編號(hào),在*范圍內(nèi)有效。是聘任翻譯的必備條件之一。根據(jù)*人事部辦公廳國(guó)人廳發(fā)[2005]10號(hào)文件《關(guān)于2005年度二級(jí)、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)工作的通知》自2005年起,二級(jí)、三級(jí)英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯“交替?zhèn)髯g”類考試在*范圍舉行,各地區(qū)、各*不再進(jìn)行翻譯系列英語(yǔ)翻譯、助理翻譯任職資格的評(píng)審工作。
翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)實(shí)行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需要提供接受繼續(xù)教育或業(yè)務(wù)培訓(xùn)的證明。
凡遵守*人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。經(jīng)*有關(guān)*同意,獲準(zhǔn)在*人民共和國(guó)境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,符合《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》要求的,也可報(bào)名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請(qǐng)登記。
英特外語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu):英語(yǔ)培訓(xùn)的優(yōu)選之地,2024新篇章開(kāi)啟
雅思外語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)比較:哪家更靠譜 精選靠譜機(jī)構(gòu)推薦
石家莊雅思外語(yǔ)培訓(xùn)中心 2024年石家莊雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)推薦
只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電