114培訓(xùn)網(wǎng)歡迎您來(lái)到思瑞福環(huán)球英語(yǔ)!

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
*英語(yǔ)四六級(jí)還沒(méi)有考過(guò)?2013年12月*英語(yǔ)四六級(jí)改革啦!自2013年12月考次起,**英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)將對(duì)四、六級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型作局部調(diào)整。調(diào)整后,四級(jí)和六級(jí)的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型相同。
 
這就意味著大家都愿意瞎蒙的完形填空被取消,大家討厭的5分翻譯題一下子漲到15分,熟悉的快速閱讀消失了,句子翻譯變成整段翻譯,2分一空的閱讀選擇增大選項(xiàng)難度,閱讀增設(shè)匹配題等新題型,考試時(shí)間增加5分鐘,聽力的難度有所下降。
 
對(duì)于改革以后的*英語(yǔ)四六級(jí)考試寧波愛尚英語(yǔ)提醒各位考生注意以下幾點(diǎn)注意:
 
  1. 雖然聽力部分復(fù)合式聽寫難度降低,不用聽寫長(zhǎng)句了。但是同學(xué)們需要對(duì)詞組的連音、失去爆破特別重視。
 
  1. 閱讀新題型參考考研,難度會(huì)增加,有空請(qǐng)務(wù)必參考考研英語(yǔ)二的新題型,請(qǐng)大家到書店購(gòu)買考研英語(yǔ)二的練習(xí)冊(cè),必須買,否則你過(guò)不了的。
 
  1. 翻譯慘不忍睹變成了段落翻譯,請(qǐng)各位在平時(shí)訓(xùn)練深度閱讀時(shí)練習(xí)整段的翻譯。將會(huì)十分有用。特別提醒的是,翻譯只有15分,如果你的整段翻譯錯(cuò)誤超過(guò)15處或者所翻譯的句子和原文讓老師無(wú)法一一對(duì)應(yīng),本題將得到0分。
 
  1. 考試順序發(fā)生變化,寫作部分之后的快速閱讀變成了聽力,時(shí)間意味著會(huì)更加緊張。
 
5. 英語(yǔ)六級(jí)由原來(lái)的本科生限考6次研究生限考5次改為本科生、研究生不限次報(bào)考,四級(jí)600分以上的考生憑身份證報(bào)考英語(yǔ)六級(jí)前3次免費(fèi)。
溫馨提示:為不影響您的學(xué)業(yè),來(lái)校區(qū)前請(qǐng)先電話咨詢,方便我校安排相關(guān)的專業(yè)老師為您解答
相關(guān)資料
姓名不能為空
手機(jī)號(hào)格式錯(cuò)誤