1、留學移民最容易的*取決于不同的因素,如您的背景、目的、預算、語言能力等等。以下是一些通常被認為是留學移民較為容易的*:
2、加拿大:加拿大的留學簽證相對容易申請,并且畢業(yè)后可以申請工作簽證,積累工作經驗和移民配額。此外,加拿大的教育質量和生活質量都很高,適合留學和移民。
3、澳大利亞:澳大利亞的留學簽證也相對容易申請,學生可以在畢業(yè)后申請工作簽證,并且有機會申請移民。澳大利亞擁有優(yōu)質的教育和高生活水平。
4、新西蘭:新西蘭的留學簽證相對容易獲得,學生可以在畢業(yè)后申請工作簽證,并且也有移民機會。新西蘭是一個美麗的*,擁有優(yōu)質的教育和生活環(huán)境。
5、德國:德國的高等教育水平很高,留學簽證也相對容易申請。畢業(yè)后,留學生可以申請延長居留和工作簽證,有機會申請移民。
6、愛爾蘭:愛爾蘭的留學簽證相對容易申請,畢業(yè)后可以申請延長居留和工作簽證,也有移民機會。愛爾蘭是一個美麗的*,擁有優(yōu)質的教育和生活環(huán)境。
7、請注意,這些*都有自己的移民政策和要求,具體情況應該根據您的具體情況進行研究和評估。
歐洲是一個充滿了獨特魅力的地方,豐富多彩的文化和悠久的歷史使其帶上了神秘的色彩,也成為很多留學生理想的留學目的地。那么在廣袤的歐洲大陸上,哪些*是*的留學地點呢?下面和一起來看看吧。
If you want to study in Europe, destinations such as the United Kingdom, Germany and France might be the first that come to mind, but there are many other European study destinations well worth considering. All of the following countries feature in the top 50 of the new QS Higher Education System Strength Rankings, which compares the world’s strongest higher education systems. With no fewer than 21 of these 50 places claimed by European entrants(22 if you count Turkey), here are just a few of the region’s top study destinations– combining solid higher education systems, exciting study abroad experiences, unique culture and great universities.
如果你想要去歐洲留學的話,那么最開始出現(xiàn)在你腦袋里的留學目的地,可能是英國、德國、法國等等,但是你可能不知道,有一些歐洲*是更值得你考慮的留學*。下面所有的*都是*的QS高等教育系統(tǒng)實力排名(與世界上*優(yōu)勢的高等教育系統(tǒng)比較)中0的*,很少是歐洲入學者宣稱的21名之后的*(如果你把土耳其當成是第22名的話)。下面列出了一些*的留學目的地,結合完善的高等教育系統(tǒng)、出國留學驚艷、獨特的文化以及優(yōu)秀*綜合分析。
Starting our journey in Scandinavia, Sweden is a diverse, friendly and fair nation, which has been considered one of the most advanced countries in the world for gender equality, wealth and LGBT progressiveness. It’s also known for its high quality of life, with excellent sustainability credentials protecting its vast Northern European natural beauty, as well as good safety and cleanliness. Sweden is the highest-ranked Nordic entry in the QS Higher Education System Strength Rankings, coming at 14th place. Not only does the country have a strong higher education system, but teaching at Swedish universities is known for encouraging students to apply their knowledge and think critically, independently and creatively. Swedish universities are among the most respected in Europe, with eight featuring in the QS World University Rankings® 2015/16– of these, the highest-ranked is Lund University in joint 70th place.
從斯堪的納維亞開始,瑞典是一個多元的、友好而公平的國度,在性別平等、財富以及LGBT先進性方面被認為是世界上*進的*之一。瑞典以高質量的生活、優(yōu)越的自然環(huán)境、以及安全而整潔的生活環(huán)境著稱于世。在QS高等教育優(yōu)勢排名中,瑞典是排名*的北歐*,排名第14位。不僅因為瑞典有優(yōu)秀的高等教育系統(tǒng),而且瑞典*的教學還鼓勵學生批判性的、獨立的、以及創(chuàng)造性的應用他們的知識和思想。瑞典*是整個歐洲最受尊重的,在2015/16年的QS世界*排名中,排名*的瑞典隆德*位于第70位。
Next in our list of the best places to study abroad in Europe is Italy, ranked 13th in the System Strength Rankings. Known for its rich history in general, Italy is also home to some of the world’s oldest and most prestigious universities, with 26 representatives in the QS World University Rankings, of which Politecnico di Milano ranks the highest at 187th. International students who choose Italy as their study destination will get to enjoy a rich cultural experience of both the old and new, with a vibrant social life, picturesque cities and landscapes, as well as a fascinating heritage– this is a country which excels in inventions, innovations and creativity, not to mention fantastic cuisine.
另外一個歐洲*的出國留學*是意大利,在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中列于第13位。意大利悠久的歷史,使其成為了一些世界上最古老并且最負盛名的*的起源地。在QS世界*排名中的26個代表學校中,米蘭理工*以187名成為意大利排名*的學校。將意大利作為留學目的地的國際學生將會享受到新舊融合的豐富文化經驗、以及生機活力的社會生活、風景如畫的城市和風景、以及引人入勝名勝古跡。意大利是一個充滿了創(chuàng)造力的*。
Austria ranks 29th in the System Strength Rankings and is another great option if you want to study in Europe, known for its innovation in music and the arts. Located in the center of Europe, Austria is also a great choice for students interested in visiting neighboring countries such as Germany or Switzerland. Ski fans will feel right at home in alpine city Innsbruck, while capital city Vienna is known for its attractive architecture, high quality of life, and extensive cultural offerings. Of the seven top universities in Austria, the University of Vienna, the oldest in the German-speaking world, ranks the highest at 153rd. Austria has a broad range of educational opportunities, including Fachhochschulen(Universities of Applied Sciences) and a range of universities of the arts.
奧地利在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中列于第29位,而且如果你想要去歐洲留學的話,那么奧地利將會是你另外一個比較好的留學選擇。奧地利以音樂和藝術的創(chuàng)新著稱于世,位于歐洲的中心地帶。對于游歷訪問歐洲鄰國感興趣的學生,例如德國或者瑞士,去奧地利留學也將會是一個比較好的選擇?;酆谜咴诟呱匠鞘幸蛩共剪斂藭匈e至如歸的感受,而奧地利的首都維也納則因為充滿吸引力的建筑、高質量的生活、以及獨特的文化風情受到學生們的喜愛。在奧地利的七大一流*中,維也納*,德語時期最古老的*,以153名成為奧地利排名*的學校。奧地利有眾多的教育機會,包括應用科學*以及多所藝術*。
The next of the best places to study abroad in Europe, Belgium’s unique higher education system earns it 15th place in the System Strength Rankings, with two main language communities– Flemish and French(German is also an official language, and you may find you pick up a new language during your studies). However, it’s a great option if you want to study in English, with many English-taught programs and residents proficient in the language. Belgium offers a multicultural study abroad experience with thriving student cities, beautiful countryside, historic architecture and delectable food. A center of international politics, its universities are equally international in their outlook; among them, Katholieke Universiteit Leuven(KU Leuven) is the highest-ranked Belgian university at joint 82nd in the world.
另外一個歐洲*的出國留學*是比利時,比利時獨特的高等教育體系在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中獲得第15位的好成績。比利時有兩個主要的語言社區(qū)——佛蘭德語和法語(德語也是比利時的一種官方語言,你可以在比利時留學期間學會一門新語言)。但是如果你想要學習英語授課專業(yè)的話,比利時也是比個很好的選擇,因為這里提供大量的英語授課專業(yè),并且當?shù)厝艘簿ㄓ⒄Z。比利時位學生們提供了多元文化的出國留學經驗、繁榮的求學城市、魅力的鄉(xiāng)村景觀、充滿歷史氣息的建筑、以及美味的食物。作為一個國際政治中心,比利時的*也同樣具有國際化,比利時天主教魯汶*在QS世界*排名中位于第82位,是比利時排名*的學校。
Another option to consider if you want to study in Europe, Estonia ranks 49th in the System Strength Rankings and is a leader in digital technologies, with more successful start-ups per head than any other European country, including Skype and TransferWise. Study in Estonia and you’ll have a unique experience in the country that’s digitalized everything from health to parking(and more) along with opportunities to explore outside the tech bubble in its attractive cities and layout. Estonia’s innovative attitude is encouraged in students, with initiatives in place to help students transform ideas into reality. The highest-ranked of Estonia’s universities is the University of Tartu, at 400th in the world.
如果你想要去歐洲留學的話,愛沙尼亞將會是你的另外一個留學選擇。愛沙尼亞在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中列于第49位,是數(shù)字技術方面領導者,人均創(chuàng)業(yè)成功的幾率高于任何一個歐洲*,包括Skype和TransferWise。在愛沙尼亞留學,你將會獲得獨特的留學體驗,從健康狀況到停車場全部實現(xiàn)數(shù)字化。愛沙尼亞創(chuàng)新的態(tài)度鼓勵著每一個愛沙尼亞學習的學生,幫助學生將想法變成現(xiàn)實。愛沙尼亞排名*的學校塔爾圖*,在QS世界*排名中位于第400位。
The next of our best places to study abroad in Europe, Poland is ranked 43rd in the System Strength Rankings and can be said to act as a crossroads of eastern and western Europe both culturally and geographically, making it a fascinating place to study abroad. Poland has had a fairly turbulent history but now enjoys strong economic growth and a growing education sector, including an increasing number of international students. It has a long tradition in higher education, with Jagiellonian University dating back to 1364, and the highest-ranked Polish university is the University of Warsaw at 344th in the world. Poland offers a range of locations and activities to suit fans of both the city and the countryside, from the fascinating history of cities such as capital Warsaw, to the Tatra Mountains and beaches on the Baltic Sea.
另外一個歐洲*的出國留學*是波蘭,在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中,波蘭排名在第43位,可以說波蘭就是東歐和西歐的十字路口,無論是從文化方面還是地理位置方面來看,這也是波蘭之所以成為歐洲*吸引力的留學*的原因之一。波蘭有相當動蕩的歷史,但是如今的波蘭,經濟增長迅速,在教育方面也發(fā)展良好,包括國際學生人數(shù)的增加。波蘭的高等教育歷史悠久,雅蓋隆*的歷史甚至可以追溯到1364年。波蘭排名*的學校華沙*,在QS世界*排名中位于第344位。波蘭位學生提供了多所不同地點和活動的*,無論你喜歡城市生活,還是鄉(xiāng)村生活,都可以在波蘭找到適合自己的留學學校。
Staying in Eastern Europe, the Czech Republic is another emerging study destination, and is placed 38th in the System Strength Rankings. The Czech Republic has a longstanding tradition for high quality education, particularly in the sciences, engineering and medicine; its highest ranked university, Charles University, was founded in 1348. Czech universities are increasing both their international cooperation with other universities and the number of English-language taught programs on offer. The country itself offers plenty of varied culture to immerse yourself in, and capital Prague, is considered one of the most beautiful and charming cities in Europe. The Czech Republic is also one of the most affordable European study destinations, with low tuition fees and affordable costs of living.
說起東歐留學,捷克共和國是另外一個正在興起的留學目的地,在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中,排名第38位。捷克共和國高質量的教育有著悠久的歷史,尤其是在科學、工程學以及醫(yī)學方面。捷克共和國排名*的學校查理*,建立于1348年。與國際企業(yè)合作的其他*以及提供給學生的英語授課專業(yè)數(shù)量的捷克*都在不斷增加。捷克這個*本身就給學生創(chuàng)造了一個多元的文化環(huán)境,使學生沉浸在其中。捷克首都布拉格,被認為是歐洲最美麗最迷人的城市。從留學費用方面來看,捷克共和國也是留學成本最實惠的*之一,有著低廉的學費和生活費用。
The next of our best places to study in Europe is one which will certainly make your friends jealous. Not just an ideal tourist destination with sunshine, warmth and sandy beaches, Portugal is placed 35th in the System Strength Rankings and is home to a number of prestigious universities, the highest ranked of which is the University of Porto at 308th globally. Universities in Portugal are accompanied by polytechnic institutes, which are more focused on practical and vocational teaching in areas such as nursing and engineering. Capital city Lisbon is known for having a tradition for the social sciences and engineering, and is rich in culture, history and character. Portuguese people match the weather with a warm attitude to visitors and they certainly know how to have fun– with vibrant festivals, music, great nightlife, sport and more.
另外一個歐洲*的出國留學*是葡萄牙。葡萄牙不僅是一個擁有日光、溫暖以及沙灘的理想旅游地點,在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中,葡萄牙更是排在第35位,有很多著名的*。葡萄牙排名*的學校波爾圖*,在QS世界*排名中位于第308位。葡萄牙的*都附有理工,致力于各個領域的實際操作以及職業(yè)教學,例如護理學和工程學。葡萄牙的首都里斯本在社會科學和工程學方面有很久的傳統(tǒng),它豐富的文化、悠久的歷史和鮮明的特點使得受到學生的關注。葡萄牙的人們如葡萄牙的天氣一樣,對待外來者十分的溫暖,并且他們知道如何尋找樂趣——生氣勃勃的節(jié)日、音樂、豐富的夜生活、運動以及其他等等。
Coming as quite a contrast to the warm climes of Portugal, Nordic nation Finland places 19th in the System Strength Rankings and has a comparatively young higher education system, which is nonetheless regarded as one of the best in the world. Like many other European countries, Finland offers a mixture of more academically focused universities and vocationally oriented polytechnic institutions, and there are opportunities to study in English. The highest-ranked Finnish university is the University of Helsinki in joint 96th place, and the country’s additional eight representatives in the World University Rankings are all within the global top 450. Study in Finland and you’ll get the chance to discover the country’s unique culture and stunning natural beauty, with those snowy hills and the captivating Northern Lights. The country boasts a very high quality of life, political stability and happy, friendly citizens.
與葡萄牙溫暖宜人的氣候相反。北歐*芬蘭在QS高等教育系統(tǒng)實力排名中,排名第19位,并且擁有相對年輕的高等教育體系,盡管如此,芬蘭卻依然是世界上*的留學*之一。與很多其他的歐洲*一樣,芬蘭提供更加強調學術的*和職業(yè)方向的理工的混合教育,并且提供眾多的教育機會。芬蘭排名*的學校赫爾辛基*,在QS世界*排名中位于第96位。在芬蘭留學,你可以發(fā)現(xiàn)這個*獨特的文化以及優(yōu)越驚人的自然景觀、享受高質量的留學生活、穩(wěn)定的政治以及友好幸福的人們。
1、只有最合適自己的,所以要充分了解自身的優(yōu)缺點來選擇。
2、英國是歐洲*的留學生流入國,留學生的規(guī)模僅次于美國。
3、美國既有世界上*的高等教育也有世界上最昂貴的高等教育。美國有世界上*規(guī)模的高等教育體系。
4、澳大利亞,金黃的海灘、奇異的海洋大堡礁、蹦蹦跳跳的袋鼠??秀麗宜人的自然環(huán)境加上寬松的入學條件和一流的教學質量,這些都讓澳大利亞凝成留學的焦點。
5、美國、英國、澳大利亞、加拿大等*各有優(yōu)勢。這是4個以英語作為母語的*,語言本身的優(yōu)勢,加上其世界一流的教育質量、社會環(huán)境和相對科學的制度安排,吸引了*自費出國留學生的大約70%。
6、留學,舊稱留洋,一般是指一個人去母國以外的*接受各類教育,時間可以為短期或長期(從幾個星期到幾年)。這些人被稱為“留學生”。在*大陸,學生把前往香港、澳門等地區(qū)的學習也稱為留學,這是由于這些地區(qū)有著不同的教育制度。美國等*組織的一類海外短期的交換學生計劃。